남우 류수영氏가 영화 변호인과 관련된 비화를 공개했다.

지난 2013년 개봉된 이 영화에서 대형 건설회사의 후계자 역할을 맡았던 류수영씨는 부산 방언으로 연기를 펼쳤다.

그러나 “원래 대사는 표준어였다”는 것. 류수영씨는 당시 변호인 대본을 읽을수록 작품에 욕심이 생겨 대사를 일부러 부산 방언으로 고쳤다고 회상했다.

특히 영화에서 방언이 자연스러울 수 있었던 것은 남우 송강호氏의 도움이 컸다고 한다. 류수영씨는 “송강호씨 덕분에 같은 경상도라도 대구와 부산 방언에 미묘한 차이가 있다는 것을 알게 됐다”며 “송강호씨가 촬영 내내 내가 정확한 사투리를 구사할 수 있도록 도와줬다”고 밝혔다.

또한 그는 “송강호씨는 전체적인 흐름을 보면서도 세세한 것까지 놓치지 않고 연기하는 대단한 배우”라며 칭찬을 아끼지 않았다.

관련 내용은 오는 8일 일요일 오전 8시 20분 SBS에서 방송되는 ‘잘 먹고 잘 사는 법, 식사하셨어요?’에서 확인할 수 있다.