청와대가 “이것이 진정 우리 국민들의 목소리를 반영한 것인지 묻고 싶다”라며 일본 야후 재팬 등 일본 사이트에 기사를 내는 조선일보와 중앙일보를 비판했다.

일본이 수출 제한 조치를 통해 우리나라에 타격을 주고 있는 가운데, 17일 청와대는 “우리 정부는 국익을 최우선에 두고 신중한 걸음을 내딛고 있다······이런 상황 속에서 조선일보는 7월4일 ‘일본의 한국 투자 1년새 -40%, 요즘 한국 기업과 접촉도 꺼려’라는 기사를, ‘한국은 무슨 낯짝으로 일본의 투자를 기대하나?’로”라며 조선일보 한국어판과 일본어판의 달라진 제목을 지적했다.

또한 청와대는 조선일보 한국어판과 일본어판에 대해 “7월15일 ‘국채보상, 동학운동 1세기 전으로 돌아간 듯한 청와대’를 ‘해결책을 제시하지 않고 국민의 반일감정에 불을 붙일 한국 청와대’로, 원 제목을 다른 제목으로 바꿔 일본어판으로 기사를 제공했다”고 비판했다.

청와대는 “뿐만 아니라”며 “조선일보는 5월7일 ‘우리는 얼마나 옹졸한가’라는 한국어 제목 기사를 ‘한국인은 얼마나 편협한가’라는 제목으로 바꿔 게재했다. 이는 수출 규제가 시작되기 전인 5월7일이다”라고 했다.

여기에 더해 청와대는 “또한 중앙일보는 ‘닥치고 반일이라는 우민화 정책’이라는 제목의 칼럼을 일본어로 일본 인터넷에 게재하고 있다”며 “한국 기업인들이 어려움에 처해있는 지금의 상황 속에서 모두가 각자의 자리에서 지혜를 모으려고 하는 이때에 무엇이 한국과 우리 국민들을 위한 일인지 답해야 할 것”이라고 했다.